به نظرم کتاب «بالاخره یه روز قشنگ حرف میزنم» یک جورهایی شبیه کتاب «عطر سنبل، عطر کاج» (فیروزه جزایری دوما) است. دیوید سداریس در این کتاب بخشی از خاطرات زندگیاش در امریکا و فرانسه رابا زبان طنز نوشته است.
بخشی از مقدمه مترجم:
دیوید سداریس، پرمخاطبترین طنز نویس پانزده سال اخیر امریکاست. تمامی کتابهایش با مقیاس نجومی پرفروشاند. تا کنون تها در امریکا هشت میلیون نسخه از آثارش به فروش رسیده است. البته پرطرفدارترین و بهترین کتابش همین است که در دست دارید. این کتاب تقریبا به تمام زبانهای زنده و مردهیِ دنیا ترجمه شده است. سداریس میخنداند به مفهوم واقعی کلمه. از او نباید انتظاری را داشته باشید که از کافکا و فاکنر و بورخس دارید.
برخی از جملات کتاب:
- به نظرم زندگی در یک کشور خارجی چیزی است که همه باید دست کم یکبار هم که شده امتحانش کنند. این کار آدم را کامل میکند، لبههای اُمُلی را سنباده میکشد و تبدیلت میکند به یک شهروند جهانی.
- ... هر روز به ما میگویند که داریم در بهترین کشور دنیا زندگی میکنیم؛ همیشه هم به عنوان یک حقیقت غیرقابل انکار بیان میشود ... امریکا بهترین کشور دنیاست. با این باور بزرگ میشوی و وقتی یک روز میفهمی که کشورهای دیگر هم برای خودشان شعار ناسیونالیستی دارند و هیچ کدامشان هم این نیست که «ما دومی هستیم!» وحشت برت میدارد.
- پیشنهادشان برای آتش زدن پلههای کاخ سفید یا ساختن کلهی فرماندار از مدفوع رد شده بود. این شکست رسما بر «خاص» بودنشان مهر تایید زد و بنابراین من شدم دشمن شماره یک آوانگاردها.
- کُلی فکر کرد تا اینکه اسم شرکتش را گذاشت کف سابی «سیلی پی» (silly p) سیلی پی اسمی بود که اگر خواننده رپ میشد روی خودش میگذاشت. وقتی پدرم گفت که کلمه «سیلی» ممکن است بعضی از مشتریهای فکل کراواتی را بپراند، پل به این فکر افتاد که اسم شرکتش را عوض کند و بگذارد کف سابی سیلی فاکین پی!
- وقتی فهمیدم میتوانم همه چیز را توجیه کنم تمام ترس و نگرانیهایم دود شدند و رفتند هوا.
- آخرین باری که یک تحصیل کرده موفق از او خواستگاری کرد، ایمی کمی این پا و اون پا کرد و گفت: «خیلی ممنون ولی من الان توی مود سفید پوستها نیستم.»
مشخصات کتاب:
نویسنده: دیوید سداریس
مترجم: پیمان خاکسار
تعداد صفحه: 233
قیمت: 6500 تومان
نویسنده: دیوید سداریس
مترجم: پیمان خاکسار
تعداد صفحه: 233
نشرچشمه، چاپ اول، بهار 1391